LA PRIMAVERA
|
LA PRIMAVERA
|
Giunt' è la Primavera e festosetti
La Salutan gl'augei con lieto canto,
E i fonti allo spirar de' zeffiretti
Con dolce mormorio scorrono intanto:
Vengon' coprendo l'aer di nero amanto
E Lampi, e tuoni ad annuntiarla eletti
Indi tacendo questi, gl'augelletti;
Tornan di nuovo al lor canoro incanto:
E quindi sul fiorito ameno prato
Al caro mormorio di fronde e piante
Dorme 'l caprar col fido can' à lato.
Di pastoral zampogna al suon festante
Danzan ninfe e pastor nel tetto amato
Di Primavera all' apparir brillante. |
Llegó la primavera y de contento
las aves la saludan con su canto,
y las fuentes al murmullo del viento
con dulce murmurar fluyen en tanto.
El aire cubren con su negro manto,
truenos y rayos, heraldos de su adviento;
y al acallarse luego, aves sin cuento
tornan de nuevo a su canoro encanto.
Y así, sobre el florido ameno prado,
entre plantas y frondas murmurantes,
duerme el pastor con su fiel perro al lado.
De pastoral zampoña al son chispeante
danzan ninfas y pastores bajo el techado
de la Primavera que irrumpe brillante. |
L’ESTATE
|
EL VERANO
|
Sotto dura stagion dal sole accesa
Langue l'huom, langue 'l gregge, ed arde il pino;
Scioglie il Cucco la voce, e tosto intesa
Canta la Tortorella e 'l Gardellino.
Zeffiro dolce spira, mà contesa
Muove Borea improvviso al suo vicino;
E piange il Pastorel, perché sospesa
Teme fiera borasca, e 'l suo destino;
Toglie alle membra lasse il suo riposo
Il timore de' Lampi, e tuoni fieri
E de mosche, e mosconi il stuol furioso.
Ah che pur troppo i suoi timor son veri
Tuona e fulmina il Ciel e grandinoso
Tronca il capo alle spiche e a' grani alteri. |
Bajo la dura estación por el sol poseída
languidece el hombre, el rebaño y arde el pino;
lanza el cuco la voz y pronto oída,
responden tórtola y jilguero al trino.
Sopla el dulce céfiro y enseguida
el impulsivo Bóreas arrastra a su vecino;
y solloza el pastor, porque cernida
teme a la fiera borrasca y su destino.
Quita a los miembros laxos su reposo
por temor a los rayos, truenos fieros,
avispas y moscas, en tropel furioso.
Sus temores por desgracia son certeros.
Truena y relampaguea el cielo grandioso
tronchando espigas y granos altaneros. |
L’AUTUNNO
|
EL OTOÑO |
Celebra il Villanel con balli e canti
Del felice raccolto il bel piacere
E del liquor di Bacco accesi tanti
Finiscono col sonno il lor godere.
Fà ch'ogn'uno tralasci e balli e canti
L'aria che temperata dà piacere,
E la Stagion ch'invita tanti e tanti
D'un dolcissimo sonno al bel godere.
I cacciator alla nov'alba a caccia
Con corni, schioppi, e cani escono fuore
Fugge la belva, e seguono la traccia;
Già sbigottita, e lassa al gran rumore
De' schioppi e cani, ferita minaccia
Languida di fuggir, ma oppressa muore. |
Celebra el aldeano con bailes y cantos
de la feliz cosecha el bienestar,
y del licor de Baco abusan tantos
que termina en el sueño su gozar.
Deben todos trocar bailes y cantos:
pues el aire templado da bienestar,
y la estación invita tanto a tantos
de un dulcísimo sueño a bien gozar.
Al alba, el cazador sale a la caza
con cuernos, perros y fusil, huyendo
corre la fiera, síguenle la traza;
Ya asustada y cansada del estruendo
de armas y perros, herida y amenazada,
harta de huir, vencida ya, cae muriendo. |
L’INVERNO
|
EL INVIERNO |
Aggiacciato tremar tra nevi algenti
Al severo spirar d'orrido Vento,
Correr battendo i piedi ogni momento;
E pel soverchio gel batter i denti;
Passar al foco i di quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento
Caminar Sopra 'l ghiaccio, e à passo lento
Per timor di cader girsene intenti;
Gir forte sdrucciolar, cader à terra
Di nuovo ir sopra 'l ghiaccio e correr forte
Sin che ‘l ghiaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle ferrate porte
Scirocco, Borea, e tutti i Venti in guerra
Quest'è 'l Verno, mà tal, che gioja apporte. |
Temblar helado entre las nieves frías
al severo soplar del hórrido viento,
correr golpeando el pié cada momento,
de tal frío trinar dientes y encías.
Pasar al fuego alegres y apacibles días,
mientras la lluvia fuera baña a ciento;
caminar sobre hielo a paso lento
por temor a caer sin energías.
Cuidado al andar, resbalar, caer a tierra,
de nuevo sobre el hielo ir a zancadas
hasta que el hielo se abra en la porfía.
Oír aullar tras puertas bien cerradas
Siroco, Bóreas, todo viento en guerra.
Esto es invierno, pero nos produce alegría. |